Alle Übersetzungen werden von Muttersprachlern der jeweiligen Sprache erstellt bzw. korrekturgelesen.
Wir setzen spezielle CAT-Programme ein, die sogar bei umfangreichen, von mehreren Übersetzern bearbeiteten Übersetzungsprojekten, Einhaltung einer einheitliche Terminologie gewährleisten.
Wir übersetzen folgende Textsorten:
- technische Unterlagen, Geschäftstexte, juristische und juristisch-wirtschaftliche sowie medizinische Texte
- populärwissenschaftliche Texte
- Unterlagen aus dem Bereich Buchhaltung und Finanzkontrolle
- Geschäftstexte und -unterlagen
- Unterhaltungs- und literarische Texte
- Schulungsunterlagen
- Geschäftsverträge
- Computerprogramme
- Bedienungsanleitungen
- elektronische Korrespondenz
- Geschäftsangebote
- Werbeunterlagen
- in CAD-Programmen erstellte Zeichnungen
- Technische Spezifikationen für Bauaufträge u.ä.
Wir garantieren Ihnen strengste Vertraulichkeit. Alle Unterlagen werden von unserer Übersetzungsagentur vertraulich behandelt. Bei Geheimunterlagen unterzeichnen wir mit unseren Kunden eine enstprechende Vertraulichkeitsklausel.
