Tools

Mehrsprachige Übersetzungsprojekte werden von Spectraling mit Hilfe neuester CAT-Technologie koordiniert. Dank der Arbeitsplattform SDL-Trados, mit der wir täglich arbeiten, besitzt das Endprodukt eine hohe Qualität.

Für jedes Projekt werden Übersetzungsspeicher, Wörterbücher und Glossare erstellt. Auf diese Weise gewährleisten wir die Terminologievereinheitlichung und haben die Möglichkeit, für jedes Unternehmen eine individuelle Termbank anzulegen.